《小王子和他的旅伴们》
列夫·托尔斯泰(1828911910)
19世纪中期俄国作家、政治思想家、哲学家,代表作有《战争与和平》《安娜卡列尼娜》《复活》等。
托尔斯泰思想细腻、情感丰富,微言大义的童话故事是他最喜欢的写作体裁之一。托尔斯泰小时候非常喜欢读童话故事,在成年后,他发挥想象力,让自己又变回了童年那个爱听故事的小孩,《小王子和他的旅伴们》是他创作的一部充满哲理与教育意义的寓言童话故事集。托尔斯泰创作的话多取材于日常生活,故事短小精悍,文章言简意赅,旨在希望孩子学会最普遍的生活常理,形成对待他人和周围世界的正确态度。
林官琼
毕业于莫斯科国立大学,俄语语言文学专业博士研究生,曾担任俄语讲师、俄语口语翻译等职,发表过多篇俄语论文。
张小粒粒
钟钟插画工作室成员之一,儿童插画师,擅长板绘,风格灵动,偏爱魔幻童话类题材,创作儿童绘本经验丰富,已绘制作品:《丛林大冒险》《拇指姑娘》《小公主与矮爸爸》等。
《圣诞颂歌》
查尔斯·狄更斯
(1812911870),英国作家,一生共创作了14部长篇小说,许多中、短篇小说和杂文、游记、戏剧、小品。他的作品对英国文学的发展起了深远的影响,主要作品有《匹克威克外传》《雾都孤儿》《老古玩店》《董贝父子》《大卫·科波菲尔》《艰难时世》《双城记》《远大前程》等。马克思把他和萨克雷等称誉为英国的“一批杰出的小说家”。
刘琬莹
黑龙江大学英语口译专业硕士,主要研究方向为英国文学。刘琬莹尤其擅长文学、历史、少儿等领域作品的翻译,代表译作有《回忆苏格拉底》《走出非洲》等。
蔻妮妮
新锐插画师,儿童游戏2D原画师,擅长板绘,善于运用图形化的方式来展现人物性格,代表作有《十万个为什么》《大林和小林》《冬冬最近上厕所》等儿童绘本。
《纸牌王国》
泰戈尔
(1861911941),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和民族主义者。泰戈尔是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人,他的童话作品文笔隽秀、意境优美,以瑰丽的幻想和美好的愿望为主题,故事中充满了童真和童趣,不仅反映了很多印度的生活习俗,更表达出了深刻的人生哲理。
代表作品:《吉檀迦利》《飞鸟集》《眼中沙》《四个人》《家庭与世界》《园丁集》《新月集》《最后的诗篇》《戈拉》《文明的危机》等。
段心雨
南京大学外国语学院英语笔译专业硕士。从事翻译行业多年,具有丰富的翻译经验,常年致力于文学作品研究,曾参与《世界运河辞典》的编译工作。
张张
钟钟插画工作室成员之一、自由插画师,擅长板绘,偏爱奇幻古险类题材,擦长用强烈的色彩和光影营造氛围,增加画面的趣味性。
《三个宝物》
芥川龙之介
(1892-1927)日本新思潮派代表作家,笔触细腻,少年时期就酷爱中国文学作品,大学毕业后以记者的身份游历了中国。其作品深受中国文学的影响,大多浸透着对人生的感悟,通常表达为人做事要勇敢、善良、不忘本心的主题,代表作品有《鼻子》《父亲》《竹林中》等。芥川龙之介去世后,其友人以他的名字设立了文学新人奖“芥川赏”。
宋丽鑫
毕业干辽宁大学日语专业,专业翻译,曾翻译过多部少儿动画和影视剧,在业内深得好评,已翻译过《漫画毛茸茸》《樱桃树下的睡公主》《当代幻想博物杂志》等作品。
王小作
毕业于云南师范大学视觉传达设计专业,国内新锐画师,有自己独特的绘画理念,擅长厚涂上色技巧。其绘制的儿童插画作品笔触细腻、色调柔和、富有童趣,在多个绘画平台均有展示。
《胡萝卜须》
儒勒·列那尔
(1864911910),法国现代小说家、散文家、戏剧作家。列那尔的童年时期以及生命中的最后十余年一直在乡下村中生活,他喜欢亲近孩子和大自然,笔下的故事真实、幽默,常常带有独特的田园风味。主要作品《胡萝卜须》《自然纪事》《日记》都是法国文学精品。
张皓
武汉理工大学外国语学院法语系研究生,主要研究方向为法国文学、法国国家和地区研究等领域。其译作众多,尤为擅长文学、历史、少儿等领域作品的翻译。
小右
新锐插画师,钟钟插画工作室成员之一,擅长板绘、手绘水彩,画风细腻、可爱,曾为多家博物馆和出版社绘制过绘本及插图,主要插画作品有《古诗词里的中国节日·欢庆》《科技知多少》《星语新苑》《中国兔子德国草》等。
《蜜蜂公主》
阿纳托尔·法朗士
(1844911924),法国杰出作家、文学评论家,于1921年获得诺贝尔文学奖,代表作有《金色诗集》《若卡斯特》《苔依丝》等。法朗士是一位极具爱心、纯朴正直的作家,他热爱孩子,专门为孩子创作了许多作品。《蜜蜂公主》在19世纪的法国童话中占有一席之地。
董馨阳
外交学院法语硕士,专职翻译,已翻译过《帝企鹅日记》《地狱来客》《小蝌蚪成长记》《快捂住嘴巴》《神秘的伙伴》《第一次独自面对世界》《不可思议的奇观》《遗传和进化》等作品。
痕
资深插画师,壮族,从事儿童插画和绘本创作、教材配图、绘画教学等工作,多年来为儿童图书创作了无数优秀的插画作品,如《阿米爱妈妈》《九十九年烦恼和一年快乐》《花儿想飞》《米粒上小学》《昆仑记》等。
董晓慧
新锐插画师,曾从事原画设计工作,有深厚的绘画基础,现从事美术插画设计工作,擅长绘制线条柔和、色彩绚丽的插画场景,善于营造奇幻、唯美的插画意境,已绘制完成作品有《浦岛太郎》等。
《九月公主与夜莺》
毛姆
(1874911965),英国小说家、剧作家。早年学医,后弃医从文专注写作,其中短篇小说在他的创作中占有重要地位。他擅长环境描写,故事架构巧妙,作品常以客观、冷静的态度审视人生,对人性和社会具有敏锐的洞察力,使其在国内外拥有大量读者,被后世誉为“超会讲故事的天才作家”。
陈昶妙
上海外国语大学高级翻译学院英语笔译专业研究生,主要研究方向为英国文学、英国商务、地区文化、公共服务等领域,著有多篇译作,擅长人文、历史、少儿等领域的翻译。
汤糖糖
新锐插画师,擅长板绘、手绘水彩,注重采用不同层次的光感绘制人物形象,风格灵活多变,色彩丰富饱满。插画代表作有《阁楼雨夜》《童年男孩/女孩》等。
《丛林故事》
吉卜林(1865911936)
英国著名小说家诗人,被人们誉为狄更斯的继承人”和“英国的巴尔扎克,于1907年荣获诺贝尔文学奖,是英国首位获此殊荣的作家。他一生著作颇多,有诗集,短篇和长篇小说,历史故事集等。他的作品简洁凝练,充满异国情调,《丛林故事》是其著名的代表作。
陈磊
青年译者,文字功底深厚,曾在杂志上发表多篇文学作品。他的译风严谨,善于传达原文的精妙之处。译过的作品颇受读者喜爱,代表译作有《少女骑士变
身记》《幸运儿彼尔》《丛林故事》及其续集等。
绘者简介
菜嘻嘻
艺术设计专业硕士,自由插画师,擅长板绘,偏爱管造梦幻奇特的场景,擅长绘制精致的具有趣味性的画画,喜欢从生活中寻找灵感,创造内心美好的世界。
《夜莺演唱会》
契诃夫
(1860911904),俄国著名作家、戏剧家。他是19世纪末俄国批判现实主义作家,也是20世纪现代戏剧的奠基人,与美国的欧·亨利和法国的莫泊桑并称为“世界三大短篇小说家”。其代表作品《变色龙》《套中人》《凡卡》等脍炙人口,影响深远。
郭丽姝
1972年11月生,俄语专业文学硕士,具有一级翻译资格。自2007年5月始,在《中外童话画刊》《译林》《海外文摘》等各大期刊上发表其翻译作品达百万余字。翻译的长篇小说《翡翠城的魔法师》以及短篇小说《独行猫》《风的故事》《太阳、老人和少女》等,广受少儿读者的欢迎。
赵丽娜
保定幼儿师范高等专科学校艺术教育系插画教研室主任讲师,文鲁插画工作室成员之一。2019912020年,其指导的多幅作品获得了全国及地区性绘画比赛大奖。其个人在绘画研究上曾发表过多篇论作,擅长人物刻画,笔下人物角色个性鲜明、生动有趣。
《浦岛太郎》
太宰治
(1909911948),日本小说家,与川端康成和三岛由纪夫齐名,备受村上春树的推崇。太宰治热爱写作,擅长以独特的视角改编原有的故事。他改编的传统民间故事作品,文笔幽默风趣,故事情节充满奇幻色彩,很受少年儿童喜欢。太宰治被日本民众称为“永远的少年”。他的主要作品有《逆行》《奔跑吧,梅勒斯》《斜阳》《人间失格》等。
吴一红
上海外国语大学日语语言文学研究生。研究领域广泛,译作涉及社科教育、艺术手工、政治财经、商业文件等。其翻译作品《男孩的学习力》《女孩的学习力》深受读者喜爱。
董晓慧
新锐插画师,原从事手绘原画设计,有着深厚的绘画基础。现从事美术插画设计工作,擅长绘制线条柔和、色彩绚丽的插画场景,善于营造奇幻唯美的插画意境。